Volcanic Textures/ Texturas de volcán
The aim of the residence was to support the artistic-cultural development of the inhabitants of Ensenada and contribute to the strengthening of the sense of community. We seek to promote situations without a specific objective other than to provoke a coexistence, where dialogue, reflection, creation and fun prevail. We encourage the circulation of individual memory towards the collective space. Archives, stories, maps and emotions put in common awaken a fine conscience, towards oneself and towards another, no longer so other.
The meetings create a trust that activates more specific joint works around local wishes and needs. Nature, its protection and care, as well as living immersed in it, defines the walk of Ensenada and thus, that of the residence.
El objetivo de la residencia fue apoyar el desarrollo artístico-cultural de losy las habitantes de Ensenada y aportar al fortalecimiento del sentido de comunidad. Buscamos propiciar encuentros sin un objetivo concreto más que provocar un convivir, donde prime el diálogo, la reflexión, la creación y la diversión. Incentivamos que circule la memoria individual hacia el espacio colectivo. Archivos, relatos, mapas y sentires puestos en común despiertan una conciencia fina, hacia lo propio y hacia un otro, ya no tan otro.
Los encuentros crean un fiato que activa trabajos conjuntos más específicos entorno a deseos y necesidades locales. La naturaleza, su protección y cuidado, así como vivir inmersos en ella, define el andar de Ensenada y así, el de la residencia